ترجمه مدارك تحصيلي
متقاضياني كه قصد ادامه تحصيل و كار در خارج از كشور را دارند قطعا از ارائه ترجمه رسمي مدارك خود به دانشگاه ها يا سفارتخانه هاي مقصد مطلع هستند. مدارك لازم براي ترجمه مدرك تحصيلي عبارتند از: گواهي تحصيلي، دايره المعارف و ريز نمرات است كه بايد توسط مترجمان رسمي ترجمه شود. اما لازم است قبل از ترجمه رسمي اين مدارك، تاييديه هاي مدارك وزارت بهداشت را به همراه داشته باشيد.
مراحل اخذ تاييديه مدارك وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشكي با مراحل و مراحل اخذ تاييديه وزارت علوم (سامانه سجاد) و تاييديه تحصيلي دانشگاه آزاد متفاوت است.
نكته قابل توجه براي متقاضيان اين است كه اخذ تاييديه مدارك وزارت بهداشت براي فارغ التحصيلان و دانشجويان رشته هاي علوم پزشكي و دانشگاه ها و موسسات زير نظر وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشكي جهت ترجمه رسمي مدارك آموزشي الزامي است.
اخذ تاييديه مدارك تحصيلي از وزارت بهداشت براي دانشنامه و ريز نمرات
براي دريافت تاييديه مدارك تحصيلي خود از وزارت بهداشت، بايد ريز نمرات خود را از دانشگاه محل تحصيل دريافت كنيد و ريز نمرات تحصيلي شما مانند ريز نمرات بايد داراي مهر و امضاي صادر كننده باشد. اين مهرها كه شامل مهر رئيس جمهور، مهر امور فارغ التحصيلي و ... مي باشد بايد روي گواهي درج شود.
دريافت مهر و امضاي وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشكي قبل از ارائه تمامي اين مدارك به دارالترجمه جهت ترجمه رسمي و اخذ تاييديه از مراجع قضايي و امور خارجه الزامي است.
در واقع تمامي اين مدارك تنها در ايران بدون تاييد وزارت بهداشت قابل استفاده و معتبر خواهند بود.
وزارت بهداشت با تاييد خود مجوز ترجمه مدارك را با درج مهر با عبارت «ترجمه اين سند مجاز است» صادر مي كند.
تنها پس از اين تاييد است كه مراحل ترجمه و اخذ مهر و امضاي دادگستري و امور خارجه امكان پذير خواهد بود. بيشترين متقاضيان براي ادامه تحصيل و مهاجرت رشتهي پرستاري است پس پرستاران براي ترجمه مدارك پرستاري خود بايد به تمام نكات توجه كنند.
تاييديه تحصيلي مدارك مرتبط با رشته هاي پزشكي و پيراپزشكي
شايان ذكر است براي ترجمه مداركي مانند پروانه پزشكي، پروانه دائم، پروانه تاسيس داروخانه و ساير مدارك مربوط به فارغ التحصيلي از وزارت بهداشت، تاييديه وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشكي نيز ضروري است.
براي ترجمه مدارك مذكور تنها تاييديه وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشكي به همراه اصل دانشنامه و ريز نمرات كافي است و نيازي به تاييديه ديگري نيست.
تاييديه هاي تحصيلي مدارك پزشكي صادر شده از خارج از كشور
افرادي كه از دانشگاه هاي خارجي فارغ التحصيل شده اند و مدرك آنها از سوي وزارت بهداشت صادر نشده است، جهت ترجمه فارسي مدارك و همچنين اخذ تاييديه ساير مدارك لازم است به اداره كل امور بين الملل مراجعه نمايند. وزارت بهداشت، درمان و آموزش و پرورش. اقدام پزشكي انجام دهيد.
ترجمه رسمي مدارك وزارت بهداشت با تاييد دادگستري و امور خارجه
در صورت نياز به تاييديه دادگستري و وزارت امور خارجه، ارائه اصل دانشنامه و ريز نمرات به دارالترجمه رسمي با شرايط ذكر شده الزامي است.
متقاضيان ترجمه مداركي كه نياز به تاييد دادگستري و وزارت امور خارجه دارند مي توانند با پرداخت هزينه هاي تعيين شده اين اثر را به دارالترجمه هاي رسمي واگذار كنند
توجه: قبل از اقدام به ترجمه رسمي، اطمينان حاصل كنيد كه براي جلوگيري از پرداخت هزينه هاي اضافي، مجوزهاي قضايي و خارجي لازم است.
• هزينه تاييديه هاي قضايي هر مهر 70000 هزار تومان مي باشد.
• هزينه مصوبات وزارت امور خارجه به ازاي هر صفحه متن ترجمه شده هر تمبر 20000 هزار تومان مي باشد.
مدت زمان اخذ تاييديه هاي قضايي و خارجي 3 روز كاري، يك روز براي دادگستري و 2 روز براي امور خارجه مي باشد.
نكته مهم و پاياني
در صورتي كه مهر وزارت بهداشت بر روي دانشنامه و ريز نمرات شما زده شده باشد ديگر نيازي به تاييد ساير مدارك تحصيلي مانند گواهي پايان دوره كارآموزي و ... نخواهيد داشت حتما اين نكته را به اطلاع ايشان برسانيد. كه متحمل هزينه و وقت نشويد.
برچسب: ،
ادامه مطلب